jump over navigation bar
Embassy SealDepartamento de Estado de los Estados Unidos
Departamento de Estado de los Estados Unidos Quito, Ecuador - Página inicial flag graphic
Noticias de la Embajada
 
  Embajadora Ministro Consejero Despachos de Prensa Actividades Culturales Enlaces Comunitarios Oportunidades de Empleo Licitaciones Públicas Ecuador y EE.UU. Tres Siglos de Amistad Diálogo Bilateral Ecuador-EE.UU. PODCASTS Archivo de videos

Despachos de Prensa

Transcripción

Conferencia de Prensa de Thomas Shannon, Vicesecretario para Asuntos del Hemisferio Occidental

Tegucigalpa, Honduras, 29 de octubre de 2009. 

Embajador Llorens: Quiero dar la bienvenida a todos los miembros de la prensa hondureña que están aquí con nosotros. Bueno, para mí también es un placer introducir la delegación de Estados Unidos que está aquí desde ayer. Nuestro sub-secretario, el embajador Thomas Shannon; el Señor Daniel Restrepo, que es el Asistente Especial del Presidente Obama en temas del Hemisferio Occidental; y el Señor Sub-secretario adjunto, Craig Kelly, el embajador Kelly, que es el número 2 del Embajador Shannon.

Como ustedes saben el propósito, ellos fueron enviados, esta delegación, por orden de la Secretaria de Estado, del presidente Obama con la idea de empujar una solución, un acuerdo en Honduras.  Que creo que es lo que todo el mundo, tanto en Honduras como en la comunidad internacional, quiere. Yo creo que ellos han tenido una serie de reuniones muy productivas, muy substantivas, empezando desde su llegada ayer y continúa esta mañana. Entonces quisiera darle una oportunidad al Señor Shannon que va explicar un poco la visita y exactamente donde estamos. Otra vez muchas gracias por venir.   

Sub-secretario Shannon: Muy buenos días a todos ustedes. Es un gran placer para nosotros estar en Honduras y acompañar este proceso tan importante en el dialogo nacional. Acabamos de venir del hotel donde los dos lados están sentados, demostrando, trabajando con buena fe y buena voluntad. Obviamente tenemos mucha esperanza, pero hay mucho por hacer. Sin duda el tema es difícil, pero es central para el futuro democrático de Honduras. Entonces, como dijo el embajador, la Secretaria Clinton y el Presidente Obama nos mandaron acá como una señal, una señal  de acompañamiento, señal de solidaridad, señal de respeto para la democracia hondureña, pero especialmente  el pueblo hondureño. Estamos muy honradas de estar acá en este momento. Tenemos enfrente de nosotros un día más de trabajo. Vamos a quedarnos hoy y parte de mañana, acompañando ese proceso. Como dijo el embajador Llorens, tenemos  aquí de representantes del Departamento de Estado y la Casa Blanca para demostrar claramente un acercamiento comprensivo de parte del gobierno de los Estados Unidos y además de acompañar, además de  demostrar nuestro interés, y traer el interés de la comunidad internacional en un acuerdo dentro del diálogo nacional.

Nosotros también queremos asegurarle al pueblo hondureño que los Estados Unidos está comprometido con el futuro de Honduras, está comprometido a la democracia y la constitucionalidad en Honduras, y estamos dispuestos a trabajar con los otros miembros de la comunidad interamericana para asegurar, dar garantías que cualquier acuerdo que se pueda lograr dentro de la mesa de diálogo sea respetado, sea implementado en una manera transparente y eficaz.

Reconociendo que en poco tiempo Honduras va a tener elecciones, desde nuestro punto de vista, el pueblo hondureño tiene el derecho de seleccionar sus líderes.  Nadie en la comunidad interamericana está negando ese derecho, pero estamos buscando una manera de acompañar ese proceso.  Y en nuestro punto de vista, con un acuerdo dentro del diálogo nacional, se abre un gran espacio que va a permitir que la comunidad interamericana, la OEA y otros organismos internacionales participen en las elecciones y aseguren que las elecciones puedan ocurrir en un ambiente de paz y en un ambiente que realmente Honduras pueda empezar el proceso de enfrentar los problemas que provocaron los hechos del 28 de junio.
Otra vez quiero agradecerles a todos ustedes por su tiempo hoy, indicar otra vez al pueblo hondureño nuestro respeto por su democracia, nuestro respeto por sus instituciones y nuestro deseo de ayudarles a sus representantes a encontrar una solución dentro del diálogo nacional que va a permitir la reintegración de Honduras en la comunidad interamericana y demostrar claramente que Honduras tiene la capacidad de fortalecer su democracia durante un tiempo de crisis.

Quiero recordarles a todos ustedes que hoy es el 11 aniversario del huracán Mitch tocando tierra hondureña.  Y en aquel entonces, hace once años, el pueblo hondureño mostró mucho coraje y mucha capacidad para enfrentar un desastre de proporciones enormes y mostrar la habilidad de reconstruir sus pueblos, sus aldeas, sus ciudades, su infraestructura, su economía, siempre con el apoyo de la comunidad internacional.

Y nosotros estamos haciendo un llamado a los líderes políticos de Honduras de abrir un espacio para que la comunidad internacional  pueda ayudar a Honduras en este momento de crisis, de la misma manera que apoyamos al pueblo hondureño durante la crisis del Huracán Mitch.
Muchísimas gracias y estamos muy dispuestos a recibir sus preguntas.

Periodista 1: Muy buenas tardes Sr. Shannon, muy buenas tardes señores funcionarios del Departamento de Estado, Sr. Embajador muy buenas tardes…Muy buenos días – perdón.
¿Cuál es la propuesta que Estados Unidos trae para apoyar esta solución hondureña y poder presentar a Honduras nuevamente a la comunidad internacional?

Shannon:   Es importante subrayar que esta crisis hondureña requiere una solución hondureña. No estamos aquí para imponer nada. Estamos aquí para dar garantías, mostrar interés, y en la manera que podamos ayudar a los negociadores y los líderes políticos a llegar a un acuerdo – que es necesario no solamente para Honduras pero para la comunidad internacional.  En este sentido, nosotros creemos que los negociadores han hecho un trabajo heroico hasta este momento, han logrado acuerdos en casi todos los puntos necesarios. Obviamente hay un punto que todavía están enfrentando, que es el tema de la restitución. Pero de nuestro punto de vista, la solución está en la mesa. Es cuestión de (pausa) no es cuestión de redacción, no es cuestión de propuesta. Es cuestión de voluntad política, y nosotros estamos aquí para mostrar que hay una expectativa en la comunidad internacional que esa voluntad política existe, y que los negociadores apoyados por sus líderes van a llegar a un acuerdo.

Periodista 2:  Buenos días. Yo tenía algunas preguntas a la luz de lo que acaba de decir, si….

Shannon:   algunas preguntas…

Periodista 2:  Algunas. 
(Risas en el fondo)

 ¿Habría alguna fecha límite, en el caso que se llegara a un acuerdo, para restituir a Zelaya en el poder? ¿Cuándo sería esa fecha límite? teniendo en cuenta que las elecciones son dentro de un mes exactamente.

Y el hecho de que ustedes se queden aquí – una delegación de alto nivel como son ustedes – hasta hoy y mañana todavía ¿eso significa que ustedes se quieren llevar el acuerdo ya firmado el bolsillo?    

Shannon: Nuestro interés es, si hay un acuerdo para tenerlo en el bolsillo, hacerlo lo más rápido posible. En este sentido nuestro interés es asegurar que los negociadores tengan el acompañamiento que ellos creen que es necesario. Originalmente, nuestro plan era salir hoy, después de nuestras pláticas con los diferentes grupos aquí en Honduras, pero en el transcurso del día de ayer y hoy en la mañana, recibimos una petición de parte de diferentes grupos de quedarnos más tiempo, y queremos otra vez mostrar nuestro respeto por el proceso, entonces hemos decidido quedarnos por más tiempo.

Periodista 2:  Perdón y la primera pregunta?

Shannon:  En términos del Dialogo Nacional, ya está acabando el tiempo, o sea solo tenemos un mes antes de las elecciones del 29 de noviembre, entonces del punto de vista de los EE.UU. y de la comunidad internacional necesitamos un acuerdo lo más rápido posible.  Acerca del mecanismo, y la manera, y el método de una restitución, esto realmente es algo que nosotros vamos a dejar en manos de los negociadores y la institucionalidad democrática de Honduras.

Periodista  Efren Bonilla :  Muy buenos días.  En ese marco del respeto que Ud. acaba de mencionar respecto a su visita quedo claro que de no haber una restitución o un arreglo a la hondureña como lo remarco Ud. la comunidad internacional no va a reconocer las próximas elecciones del 29 de noviembre tal y como quedo plasmado en un principio en el Acuerdo de San José?

Shannon:  Como dije al principio, el pueblo hondureño tiene el derecho de seleccionar a sus líderes, sus oficiales, los que ocupan importantes posiciones dentro del gobierno y nadie va a negar eso al pueblo hondureño. La cuestión en este momento es si la gran mayoría de la comunidad interamericana y la comunidad internacional puede acompañar a las elecciones. Y diferentes países tienen diferentes criterios, pero en nuestras consultas en la región es obvio y evidente que el Acuerdo Nacional abre un gran espacio para un apoyo contundente de Honduras en este momento, o sea un apoyo realmente de toda la comunidad interamericana, y ese tipo de apoyo aseguraría no solamente que estas elecciones ocurran en un ambiente de paz pero que serian el primer paso en la reintegración de Honduras en la comunidad interamericana, en la OEA, reintegración en el BID, y que va a abrir de nuevo las puertas de las instituciones financieras  internacionales desde nuestro punto de vista, un acuerdo abre un espacio positivo para Honduras.  Sin acuerdo,  la situación es mucho más complicada y Honduras  va a encontrarse en una situación difícil de controversia y de nuestro punto de vista los intereses fundamentales de la democracia de Honduras y del pueblo de Honduras dependen de un acuerdo en la mesa del dialogo. 

Periodista Juan Bautista Vásquez: Muy buenos días Señor Shannon, buenos días Señor Embajador, señores miembros de esta misión estadounidense en nuestro país, la situación política que vive actualmente Honduras ha creado casi un enfrentamiento en el propio Estados Unidos, en el Congreso, en el Senado, incluso hay algunos nombramientos que todavía están ‘stand-by’ porque los Republicanos quieren que el gobierno de Estados Unidos reconozca el actual orden de cosas, mientras que los Demócratas van por el otro sector.  Ahora bien, cuál sería  la posición de Estados Unidos, de su gobierno si no se lograse llegar a un acuerdo al  lado ansiado, para solventar esta crisis tomando en cuenta que ayer el propio Embajador de Estados Unidos en la OEA el Señor Lewis Amselem señaló que había que no hablar de un no reconocimiento de elecciones en Honduras mientras estas no se produzcan, porque esto sería abusar de un derecho a los hondureños.
 
Shannon:  Para empezar, la democracia en los Estados Unidos es abierta, respetamos las diferentes opiniones y nosotros somos muy capaces de manejar ese dialogo dentro de nuestro gobierno y afuera. Entonces para nosotros esto demuestra el funcionamiento de nuestra democracia en una manera saludable, y siempre damos la bienvenida a las diferentes opiniones y  puntos de vista dentro de los Estados Unidos.  Acerca de lo que podría ocurrir si no hay un acuerdo,  es importante recordar que estamos aquí para apoyar un acuerdo, y sería irresponsable para nosotros anticipar una falta del acuerdo, porque esta no es nuestra misión.  Nuestra Secretaria no nos mando acá con este propósito, al contrario; ella nos mando con el propósito de apoyar el proceso y de subrayar la importancia de un acuerdo, porque como dije de nuestro punto de vista la solución está en la mesa, el acuerdo está hecho,  es simplemente cuestión de voluntad política.

Periodista Eric Mejía: Buenos días.  Señor Embajador, usted ha dicho una cosa muy importante que se debe de respetar el derecho de los hondureños a elegir.  Estados Unidos va a respetar ese derecho?  Van a apoyar ustedes las elecciones?  Porque tenemos conocimiento de que el Tribunal Supremo Electoral está siendo apoyado mínimamente con ayuda internacional de Estados Unidos a través del AID.  Van a respetar  ustedes este proceso electoral?  Van a reconocer  las autoridades tomando en cuenta ese respeto de los hondureños a elegir?

Shannon: Lo que yo dije es que nadie va a negar el derecho que tiene el pueblo hondureño a seleccionar sus propios líderes.  Al fin y al cabo no es para nosotros respetar o no respetar, es un asunto hondureño; lo que nosotros estamos señalando es que sin acuerdo va a ser difícil para la comunidad interamericana y la comunidad internacional acompañar las elecciones y trabajar con Honduras para reintegrarse dentro de la comunidad interamericana y hacer y ofrecer la ayuda necesaria que Honduras requiere después de las elecciones.  Entonces por eso estamos acá, porque nosotros creemos firmemente que con un acuerdo nacional, Honduras puede gozar del apoyo de la comunidad  internacional en una manera importante y útil para el pueblo hondureño y para la democracia hondureña.

Periodista: Buenos días.  En mi interrogante usted menciona que la solución a esta crisis política, que ya cumple cuatro meses en la mesa.  En esta restitución se habla de la solución, se habla de la  restitución de Zelaya o mediante una tercería para la solución a la crisis?

Shannon:  Voy a dejar la descripción de la solución a los negociadores porque esto es en lo que ellos están trabajando en este momento, porque sin duda la restitución ha sido una pregunta central en todo ese debate y la cuestión es que ellos están enfrentando  los negociadores en este momento es como se resuelve este problema.  Y lo que los dos lados han señalado en diferentes ocasiones es la importancia de involucrar las instituciones democráticas y constitucionales  de Honduras en resolver este asunto; yo creo que esto es inteligente de parte de los negociadores y abren un espacio para las dos partes mostrar que tienen confianza no solamente en el pueblo hondureño pero en su institucionalidad democrática.

Periodista:  Han transcurrido cuatro meses desde el fatídico 28 de Junio y el pueblo Hondureño se pregunta: por qué los Estados Unidos se han tardado tanto en intervenir para ayudar a resolver esta crisis?

Shannon:  Esto no es una intervención. Pero es importante este punto porque lo queremos superar. Estamos respetando la soberanía de Honduras, siempre hemos visto este problema como un problema hondureño que requiere una solución hondureña. Claro la comunidad internacional y la comunidad interamericana tienen mucho interés en lo que ocurre acá porque tiene que ver con principios que todos nosotros hemos aceptado como básicos en nuestras democracias y en nuestra constitucionalidad.

Pero nosotros hemos estado involucrados desde el principio, pero respetando también la visión del presidente Obama de construir una relación en el hemisferio que trate de fortalecer las instituciones multilaterales y los esfuerzos colaborativos; entonces hemos trabajado dentro de la OEA y dentro de las otras instituciones interamericanas para tratar de facilitar un dialogo entre hondureños -- sea por medio del Presidente Arias en Costa Rica y el proceso de San José o el actual proceso aquí en Honduras.

Entonces venimos en este momento porque la Secretaria Clinton y el Presidente Obama lo vieron como oportuno y necesario para mostrar nuestro interés particular; pero también venimos después de muchas consultas que hay con nuestros socios en la región y estamos llevando con nosotros un mensaje no solamente de los Estados Unidos pero de otros miembros de la comunidad interamericana.

Page Tools:

 Print this article



 
 

    Esta página es administrada por el Departamento de Estado de los Estados Unidos.
    Los vínculos externos a otros sitios en Internet no deberán interpretarse como respaldo a los puntos de vista o a las políticas sobre privacidad contenidos en ellos.


Embajada de los Estados Unidos